目錄
簡介 Intro
政府高級管理人員和官員透過中階管理人員計畫、組織、指導、控制和評估市或地區政府或省、地區或聯邦部門、理事會、機構或委員會的主要活動。 他們根據民選代表或立法機構制定的立法和政策來確定這些組織應採取的方向。
Senior government managers and officials plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the major activities of municipal or regional governments or of provincial, territorial or federal departments, boards, agencies or commissions. They establish the direction to be taken by these organizations in accordance with legislation and policies made by elected representatives or legislative bodies.
主要職責 Main Duties
政府高級管理人員和政府官員執行下列部分或全部職責:Senior government managers and officials perform some or all of the following duties:
- 按照政府法規及政策,建立該組織的目標,單獨或配合政府高級委員會制定或批准及評估方案和程序。
Establish objectives for the organization in accordance with government legislation and policy, formulate or approve and evaluate programs and procedures alone or in conjunction with senior government committees - 就政策問題向選出的代表提供建議,涉及重大政策問題,由這些代表最終作出決議。
Advise elected representatives on policy questions and refer major policy matters to these representatives for final decision - 推薦,審查,評估和審批中層管理人員和高級職員提交的文件,簡報和報告。
Recommend, review, evaluate and approve documents, briefs and reports submitted by middle managers and senior staff members - 與其他高級政府管理人員和官員協調部門活動
Co-ordinate department activities with other senior government managers and officials - 向立法委員會和其他政府委員會介紹政策、計劃或預算
Make presentations to legislative and other government committees regarding policies, programs or budgets - 分配人力和財政資源以實施組織政策和計劃
Allocate human and financial resources to implement organizational policies and programs - 建立財務和行政控制。 Establish financial and administrative controls.
任職要求 Employment Requirements
- 通常需要大學學位或大專文憑。
A university degree or college diploma is usually required. - 可能需要在相關領域的研究生學位。
A graduate degree in a related field may be required. - 必須具備幾年在公共或私營部門的管理經驗
Several years of managerial experience in the public or private sector are required.
所有職稱 All Titles
- 大使 ambassador
- 助理首席統計師 – 政府服務 Assistant chief statistician – government services
- 助理總審計長 – 政府服務 Assistant comptroller general – government services
- 助理副部長 Assistant deputy minister
- 助理副部長 – 政府服務 Assistant deputy minister – government services
- 助理執行董事 – 政府服務 Assistant executive director – government services
- 助理總幹事 – 政府服務 Assistant general director – government services
- 助理副國務卿 Assistant undersecretary of state
- 樂團經理 – 原住民 Band manager – First Nations
- 主席/女性 – 政府服務 Chairman/woman – government services
- 主席 – 政府服務 Chairperson – government services
- 災難管理主管 Chief – disaster management
- 首席行政官 – 政府服務 Chief administrative officer – government services
- 首席行政官 – 自治區直轄市 Chief administrative officer – regional municipality
- 首席驗屍官 Chief coroner
- 首席選舉官 Chief electoral officer
- 首席體檢醫師 Chief medical examiner
- 首席隱私長 – 政府服務 Chief privacy officer – government services
- 首席統計師 – 政府服務 Chief statistician – government services
- 城市管理員 City administrator
- 市政府職員 City hall clerk
- 城市經理 City manager
- 城市負責人 City superintendent
- 下議院書記官 Clerk of the House of Commons
- 樞密院書記官 Clerk of the Privy Council
- 專員 – 政府服務 Commissioner – government services
- 調查專員 Commissioner of inquiries
- 調查專員 – 政府服務 Commissioner of inquiries – government services
- 主計長 – 政府服務 Comptroller general – government services
- 加拿大總審計長 Comptroller general of Canada
- 領事 Consul
- 議會秘書 – 政府服務 Council secretary – government services
- 縣委書記 County clerk
- 副專員 – 政府服務 Deputy commissioner – government services
- 副部長 Deputy minister
- 副部長 – 政府服務 Deputy minister – government services
不包括職稱 Exclusions
- 立法會議員 Legislators [00010]
- 公共行政管理人員Managers in public administration(4001 )